Les déclinaisons de déterminants en allemand
Un déterminant est un mot qui précède un nom.
Exemples de quelques déterminants en français : ce, cet, quel, certains.
Dans ce cours nous allons voir les déclinaisons et les traductions des déterminants suivants :
1. dieser = ce / cet / celui-ci
2. jener = celui-là
3. welcher = quel
4. jeder = chaque / chacun
5. solcher = tel / pareil
6. mancher = certains
7. aller = tout
8. derselbe = le même
9. derjenige = celui qui
Les déclinaisons des 7 premiers de la liste sont identiques, et ressemblent aux déclinaisons de l’article défini (sans être strictement identiques à celles de l’article défini).
Derselbe et derjenige ont des déclinaisons particulières.
1 - dieser = ce / cet / celui-ci (pour parler de quelqu’un ou quelque chose qui est à proximité)
dieser fait partie du groupe des déterminants démonstratifs, qui servent à localiser dans l'espace ou dans le temps.
Déclinaisons de dieser suivant les cas :
cas | masculin | féminin | neutre | pluriel |
nominatif | dieser | diese | dieses | diese |
accusatif | diesen | diese | dieses | diese |
datif | diesem | dieser | diesem | diesen |
génitif | dieses | dieser | dieses | dieser |
Les parties en gras indiquent les cas où il n’y a pas de variation pour un même genre.
dieses Buch ist spannend = ce livre est passionnant
das Buch = le livre
spannen = serrer
Remarque : pour traduire "ce", il est possible d’utiliser un pronom (der, das, die...), lorsque le nom a été évoqué auparavant. Cette tournure de phrase est employée à l’oral.
Ich kaufe immer Fairtrade-Kaffee. Der ist der beste = J'achète toujours du café équitable. C'est le meilleur.
immer = toujours
kaufen = acheter
2 - jener = cet / celui-là (pour parler de quelqu’un ou quelque chose qui n’est pas à proximité immédiate) – ce terme jener est peu utilisé en langage courant.
jenes Buch ist langweilig = ce livre-là est ennuyeux
Remarque :
dort = là-bas
dort peut servir à exprimer cette notion de distance.
das Haus dort = la maison-là / cette maison-là
3 - welcher = quel
Sert à poser des questions : quel livre a-t-il lu ?
welches Buch hat er gelesen? = quel livre a-t-il lu ?
haben = avoir
lesen = lire
gelesen = lu - participe passé de lesen
4 - jeder = chaque / chacun
Remarque : jeder ne se met jamais au pluriel, ses déclinaisons sont seulement pour les genres masculin, féminin et neutre.
ich telefoniere jeden Tag mit Frank = je téléphone chaque jour à Franck
jeder von euch = chacun d'entre vous - (dans cet exemple, jeder est un pronom et non un déterminant)
jeden Abend = tous les soirs / chaque soir
Jeder peut se traduire par "tout" ou "tous" dans le sens de "chaque".
5 - solcher = tel / pareil
solche Leute = des gens pareils
die Leute = les gens
6 - mancher = certains / beaucoup de / un bon nombre de
manche Menschen lernen es nie = certaines personnes n'apprennent jamais
nie = jamais
der Mensch = l'homme / la personne
manche mögen’s heiß = certains l'aiment chaud - (contraction de manche mögen es heiß, es pronom personnel neutre )
mögen = avoir envie de / vouloir / bien aimer faire quelque chose
7 - aller = tout
aller Anfang ist schwer = tout début est difficile
der Anfang = le début
8 - derselbe = le même
Se décline comme der suivi d'un adjectif.
Déclinaisons de derselbe suivant les cas :
cas | masculin | féminin | neutre | pluriel |
nominatif | derselbe | dieselbe | dasselbe | dieselben |
accusatif | denselben | dieselbe | dasselbe | dieselben |
datif | demselben | derselben | demselben | denselben |
génitif | desselben | derselben | desselben | derselben |
es ist dieselbe Frau, die schon einmal angerufen hat = c'est la même femme qui a déjà appelé une fois.
selbe = même
anrufen = appeler (au téléphone) - verbe à particule détachable an + rufen
einmal = une fois
9 - derjenige = celui (…qui )
Se décline comme der suivi d'un adjectif.
sie ist diejenige Frau, die angerufen hat = elle est la femme qui a appelé / elle est celle qui a appelé