# du 17 au 23 septembre :

offre spéciale de lancement du nouveau cours d'allemand en vidéo

=> Plus de détails sur le nouveau cours

Oft, selten, weit… 12 nouveaux mots utiles en allemand

 


Pour vous abonner à la chaîne YouTube AllemandCours, il faut être connecté sur YouTube et cliquer sur le bouton ci-dessous :

 

Vidéo pour apprendre allemand

 

oft = souvent
Hier ändert sich das Wetter oft. = Ici la météo change souvent.
sich ändern = se modifier / varier / changer
Wir haben hier nicht oft Gäste. = Nous n’avons pas souvent des invités ici.
der Gast = l‘invité
die Gäste = les invités
Wie oft? = A quelle fréquence ?
Wie oft gehst du zum Friseur? = A quelle fréquence vas-tu chez le coiffeur ? / Tu vas souvent chez le coiffeur ?
gehen = aller
der Friseur = le coiffeur 

selten = rarement / rare
Er geht selten aus. = Il sort rarement.
ausgehen = sortir
Sie macht so selten Fehler. = Elle fait si rarement des erreurs.
der Fehler = l’erreur / la faute

Ein Unglück kommt selten allein. = Un malheur arrive rarement  seul.

weit = loin
Wie weit? = A quelle distance?
Wie weit ist es nach Berlin? = A quelle distance est Berlin ?
Es ist weit von hier. = C'est loin d'ici.

nahe  = proche 
die Nähe = la proximité
in der Nähe = à proximité 
in der Nähe von Berlin = à proximité de berlin
Es gibt in der Nähe meiner Schule einen großen Park. = Il y a près de mon école un grand parc.
die Schule = l‘école
der Park = le jardin public
Mein Onkel wohnt in der Nähe der Schule. = Mon oncle vit près de l'école.

normalerweise = d’habitude / normalement
Normalerweise machen wir das in einem Exceldokument. = Normalement, nous faisons ça dans un document Excel.
das Dokument = le document

komisch = drôle / bizarre
Er war so komisch zu mir. = Il était si bizarre avec moi.
Komisch, dass Sie das gehört haben. = C’est bizarre que vous ayez entendu ça.
Hören = entendre
Komisch, ich finde weder mein Portemonnaie noch mein Scheckbuch. = Curieux, je ne trouve ni mon portefeuille ni mon chéquier.
weder ... noch = ni ... ni
das Portemonnaie = le porte-monnaie

das Scheckbuch = le chéquier
Komisch, ich hab schon wieder Hunger.  = C’est drôle, j’ai de nouveau encore faim.

der Hunger = la faim

Komisch, dass Sie das sagen = C’est drôle que vous disiez ça.

seltsam = bizarre / curieux / étrange
Wie seltsam! = Comme c’est curieux !
Ist das nicht seltsam? = N‘est-ce pas étrange ?
Es ist seltsam, so etwas zu tun = Il est étrange de faire quelque chose ainsi.
etwas = quelque chose

zusammen = ensemble
Wir sind zusammen nach Berlin gefahren. = Nous sommes allés ensemble à Berlin.
Zahlen Sie zusammen oder getrennt? = Vous réglez ensemble ou séparément ?
zahlen = payer
getrennt = à part
trennen = séparer
Was macht das zusammen? = Ca fait combien en tout ?

gemeinsam = en commun / ensemble
Gemeinsam exprime l’idée de former une communauté, le sens est différent de Zusammen.
Wir haben das Problem gemeinsam gelöst. = Nous avons résolu le problème ensemble.
lösen = résoudre

Gemeinsam haben wir etwas großes erreicht. = Ensemble, nous avons réalisé quelque chose de grand.
etwas erreichen = parvenir à quelque chose

eventuell = éventuellement
Er kann Ihnen eventuell helfen. = Il peut éventuellement vous aider.
Eventuell rufe ich Sie später an. = Eventuellement je vous appelle plus tard.
anrufen = téléphoner
später = plus tard
Ich komme eventuell ein bisschen später. = Je viens éventuellement un peu plus tard.

zufällig = par hasard / par chance 
Ich habe ihn zufällig getroffen. = Je l'ai rencontré par hasard.
treffen = rencontrer

eigentlich = en fait / à vrai dire / au juste
Ce mot sert à ajouter du contraste ou des sous-entendus à la phrase.
Eigentlich war es eine wirklich dumme Idee. = En fait, c’était une idée vraiment stupide.
die Idee = l‘idée

Eigentlich ist es sogar ziemlich lecker. = En fait, c’est même assez savoureux.
sogar = même (comme dans l’expression : il a même été ...)
lecker = délicieux

Eigentlich müsstest du das wissen = En fait, tu devrais savoir ça
Für wen halten Sie sich eigentlich? = Pour qui vous prenez-vous au juste ? 
halten = prendre quelqu’un pour ...
Qu'est-ce qu'il veut au juste ? = Was will er eigentlich?
wollen = vouloir

Eigentlich haben wir wichtigere Dinge zu erledigen. = En fait, nous avons des choses plus importantes à  régler.
erledigen = régler