Les erreurs les plus fréquentes en allemand
Ce cours présente une liste d’erreurs et de confusions que produisent souvent les débutants en allemand.
Les phrases de couleur rouge présentent la version correcte en allemand.
Bon = > Ich bin Franzose / Französin = Je suis français / française
Faux => Ich bin französisch
(das) Französisch = le français (la langue)
Franzose est un nom et il prend une majuscule dans la phrase : « Ich bin Franzose ».
Bon => Ich bin 19 / ich bin 19 Jahre alt = J’ai 19 ans
Faux => Ich bin 19 Jahre
das Jahr = l’an / l’année
Bon => 1984 ou Im Jahre 1984 = En 1984
Faux => In 1984
Bon => Ich lerne Deutsch seit 2 Jahren = J’apprends l’allemand depuis 2 ans / ça fait 2 ans que j’apprends l’allemand
Faux = > Es macht 2 Jahre, dass ich Deutsch lerne
lernen = apprendre / étudier
seit = depuis
Bon => Mir ist kalt = J’ai froid
Faux => Ich habe kalt
die Kälte = le froid
Bon => Aus diesem Grund = Pour cette raison
Faux => Für diesen Grund
der Grund = la cause / la raison
Bon => Zum dritten Mal = Pour la troisième fois
Faux = > Für das dritte Mal
das Mal = la fois
Contraction zu + dem => zum
Bon => Das Auto verursachte einen Unfall = La voiture a causé un accident
Faux => Das Auto provozierte einen Unfall
verursachen = causer / provoquer / engendrer
provozieren = faire de la provocation / chercher une querelle
der Unfall = l’accident
Bon => Er hört auf zu rauchen = Il s’arrête de fumer / Il cesse de fumer
Faux => Er hält zu rauchen
aufhören = cesser / s’arrêter / achever / finir - verbe à particule séparable
halten = s’arrêter / tenir
anhalten = arrêter quelqu'un ou quelque chose / s’arrêter / continuer
Le verbe anhalten est principalement utilisé pour traduire le fait de stopper un mouvement.
Ich halte das Auto an = J’arrête la voiture
Ne confondez pas :
die jungen Leute & die Jungen
die jungen Leute / die Jugendlichen = les jeunes / les jeunes gens
die Jungen = les garçons / les gars
der Junge = le garcon / le gars
jung = jeune (adjectif)
man & Mann
Man tut, was man kann = On fait ce qu'on peut
können = pouvoir / être capable de
tun = agir / faire
Der Mann mit der eisernen Maske = L'homme au masque de fer
eisern = en fer / à toute épreuve
die Maske = le masque / la cagoule