stehen, liegen, sitzen… comment utiliser les verbes de position en allemand ?
Avec les huit verbes essentiels de position et de mouvement, vous allez pouvoir détailler concrètement la position et le mouvement des objets ou des personnes.
Voici un guide rapide sur les huit verbes les plus importants.
1 - stehen
stehen = exprime la position verticale : être debout, être dressé, se dresser, se trouver
Die Tasse steht auf dem Tisch. = La tasse est posée sur la table.
der Tisch = la table
Das Haus steht am Ufer des Flusses. = La maison se trouve au bord du fleuve.
das Ufer = le bord / la rive
der Fluss = le fleuve / la rivière
Das Buch steht im Regal oben rechts. = Le livre est en haut à droite sur l'étagère.
das Regal = l’étagère
oben = en haut
Le verbe stehen sert aussi à désigner ce qui est écrit ou imprimé.
Es steht geschrieben… = Il est écrit…
Was steht in dem Testament? = Qu'est-il écrit dans le testament ? / Qu’y a-t-il dans le testament ?
das Testament = le testament
Conjugaison au présent de l’indicatif - stehen
ich stehe
du stehst
er/sie/es steht
wir stehen
ihr steht
sie/Sie stehen
2 - stellen
stellen = exprime la mise en position verticale : poser verticalement, dresser, mettre, planter, positionner
Ich stelle die Tasse auf den Tisch. = Je mets / pose la tasse sur la table.
Er stellt sich auf den Tisch. = Il se met (debout) sur la table.
Auf est une préposition suivie par le cas datif ou le cas accusatif suivant le sens de la phrase.
L’accusatif est employé pour le fait de changer de lieu ou d’état.
Ich stelle die Tasse auf den Tisch. = Je mets / pose la tasse sur la table.
Le datif est employé pour le fait de rester dans un lieu ou un état.
Die Tasse steht auf dem Tisch. = La tasse est posée sur la table.
Ich musste mich auf die Zehenspitzen stellen um etwas zu sehen. = J'ai dû me mettre sur la pointe des pieds pour voir quelque chose.
die Spitze = la pointe / la cime
die Zehen = les doigts de pieds
der Finger = le doigt de la main
die Finger = les doigts de la main
Les verbes stehen et stellen forment un couple, stehen est un verbe de position et stellen est un verbe de mise en position.
Die Neuen stellen sich bitte zusammen! = Les nouveaux, mettez-vous ensemble !
der Neue = le nouveau
die Neue = la nouvelle
Conjugaison au présent de l’indicatif - stellen
- ich stelle
- du stellst
- er/sie/es stellt
- wir stellen
- ihr stellt
- sie/Sie stellen
Attention : Stellen peut aussi être un nom et non un verbe.
die Stelle = l’endroit / la place
die Stellen = les endroits / les places
3 - liegen
liegen = exprime la position horizontale : être posé, être étendu, être couché, être situé
Der Brief liegt auf dem Tisch. = La lettre est (posée) sur la table.
Das Geheimnis der Eleganz liegt in der Schlichtheit. = Le secret de l'élégance réside dans la simplicité.
die Schlichtheit = la simplicité
die Eleganz = l'élégance
Das Hotel liegt direkt am Strand. = L'hôtel donne directement sur la plage.
der Strand = la plage
Pourquoi utiliser le verbe liegen pour parler d’un hôtel, et non le verbe stehen ?
Pour décrire la position d'un bâtiment, on peut considérer plutôt la surface occupée, et dans ce cas on utilise liegen au lieu de stehen.
Conjugaison au présent de l’indicatif - liegen
- ich liege
- du liegst
- er/sie/es liegt
- wir liegen
- ihr liegt
- sie/Sie liegen
4 - legen
legen = exprime le fait de poser à plat : poser, coucher, étendre
Ich lege den Brief auf den Tisch. = Je pose la lettre sur la table.
Du legst mir die Hand auf die Schulter. = Tu me poses la main sur l’épaule.
die Hand = la main
die Schulter = l’épaule
Les verbes liegen et legen forment un couple, liegen est un verbe de position et legen est un verbe de mise en position.
Conjugaison au présent de l’indicatif - legen
- ich lege
- du legst
- er/sie/es legt
- wir legen
- ihr legt
- sie/Sie legen
5 - sitzen
sitzen = être assis, être posé, être mis, être solidement planté
Er sitzt am Tisch. = Il est (assis) à table.
Er sitzt tagelang am Computer. = Il est assis à longueur de journée devant l'ordinateur.
der Computer = l’ordinateur
tagelang = pendant des jours entiers
Vielleicht möchten Sie bei ihnen sitzen. = Vous voudriez peut-être vous asseoir avec eux.
Eigentlich möchte ich gern neben Frank sitzen. = En fait, je voudrais m’asseoir à côté de Frank.
neben = à côté de
Conjugaison au présent de l’indicatif - sitzen
- ich sitze
- du sitzt
- er/sie/es sitzt
- wir sitzen
- ihr sitzt
- sie/Sie sitzen
6 - setzen
setzen : asseoir, poser, mettre, planter solidement
Ich setzte mich neben sie. = Je me suis assis à côté d'elle.
Les verbes sitzen et setzen forment un couple, sitzen est un verbe de position et setzen est un verbe de mise en position.
Der Arzt bat die Patientin, sich zu setzen. = Le médecin demanda à la patiente de s’asseoir.
bitten = demander
der Patient = le patient
Conjugaison au présent de l’indicatif - setzen
- ich setze
- du setzt
- er/sie/es setzt
- wir setzen
- ihr setzt
- sie/Sie setzen
7 - hängen
Le verbe hängen peut vouloir dire :
- être suspendu, être accroché, être pendu
- accrocher, suspendre, pendre
Das Bild hängt an der Wand. = Le tableau est suspendu au mur
die Wand = le mur
Ich hänge das Bild an die Wand. = Je suspends le tableau au mur.
Der Mantel hängt in dem Schrank. = Le manteau est (pendu) dans l'armoire.
der Schrank = le placard / l’armoire
Ich hänge den Mantel in den Schrank. = Je mets (suspends) le manteau dans l'armoire.
Le verbe de position (être suspendu) et le verbe de mise en position (suspendre) ont la même conjugaison au présent de l’indicatif.
Conjugaison au présent de l’indicatif - hängen
- ich hänge
- du hängst
- er/sie/es hängt
- wir hängen
- ihr hängt
- sie/Sie hängen
Le verbe de position (être suspendu) et le verbe de mise en position (suspendre) ont des conjugaisons différentes pour certains temps.
Conjugaison au passé (prétérit) – être suspendu - verbe fort
- ich hing
- du hingst
- er/sie/es hing
- wir hingen
- ihr hingt
- sie/Sie hingen
Conjugaison au passé (prétérit) – accrocher - verbe faible
- ich hängte
- du hängtest
- er/sie/es hängte
- wir hängten
- ihr hängtet
- sie/Sie hängten
pour résumer...
Dans cette leçon, nous avons donc vu 8 verbes pour décrire la position ou la mise en position :
- stehen & stellen = position verticale
- liegen & legen = position horizontale
- sitzen & setzen = position assise
- hängen (verbe fort) & hängen (verbe faible) = position accrochée
et il y a plus encore...
De nombreux autres verbes peuvent servir à décrire la position, comme le verbe tun (faire).
Le verbe tun peut signifier en langage familier « mettre un objet quelque part/dans quelque chose ».
Tun Sie bitte die Bücher aufs Regal. = S'il vous plaît mettez les livres sur l’étagère.
das Buch = le livre
Tu die Kekse bitte in eine Tüte. = S’il te plaît mets les biscuits dans un sac.
der Keks = le biscuit
die Tüte = le sac (pour faire les courses)