Des citations pour bien se motiver en allemand
- Alle sagten, das geht nicht. Dann kam Einer, der wusste das nicht, und hat’s einfach gemacht. = Tout le monde disait que c'était impossible. Puis quelqu’un qui ne le savait pas est arrivé, alors il l'a fait, tout simplement.
einer = quelqu’un
einfach = simple / simplement
einfach = simple / simplement
- Lieber scheiße tanzen als dumm herumstehen. = Mieux vaut danser comme une merde que de rester planté comme un idiot.
die Scheiße = la merde / la déconne
herumstehen = rester planté / glander / glandouiller
herum = autour
- Wenn der Tag nicht dein Freund war, dann war er dein Lehrer. = Si ce jour-là n'était pas ton ami, alors il était ton professeur.
dann = ensuite / après / alors
- Man muss an sich selbst glauben. Das ist das Geheimnis. = Il faut croire en soi. C'est ça le secret.
- Es wird nicht leichter. Du wirst stärker. = Cela ne devient pas plus facile. Tu deviens plus fort.
leicht = facile
stark = fort / puissant
- Du schaffst das. = Tu peux le faire.
schaffen = parvenir à quelque chose / produire quelque chose
- Gib niemals auf! = N’abandonne jamais.
aufgeben = abandonner
- Du hast erst verloren, wenn du aufhörst es zu versuchen. = Tu ne perds seulement que lorsque tu arrêtes d’essayer.
erst = seulement
- Sei glücklich. Damit provozierst du sie alle am meisten! = Sois heureux. C’est ce qui va les embêter le plus.
provozieren = provoquer (dans le sens de « chercher la confrontation »)
damit = afin que / pour que
am meisten = le plus
- Du hast nicht zu wenig Zeit. Du hast zu viel Zeit, die du nicht nutzt. = Tu n’as pas trop peu de temps. Tu as trop de temps que tu n’utilises pas.
wenig = peu
nutzen = utiliser / tirer parti de
- Wer lächelt, statt zu toben, ist immer der Stärkere. = Celui qui sourit au lieu d’être furieux est toujours le plus fort.
lächeln = sourire
lachen = rire / rigoler
toben = être furieux
- Ich verliere nicht. Entweder ich gewinne, oder ich lerne. = Je ne perds pas. Soit je gagne, soit j'apprends.
verlieren = perdre
entweder ... oder = soit … soit
gewinnen = gagner quelque chose
- Am Ende wird alles gut sein. Und wenn es nicht gut ist, ist es nicht das Ende. = En fin de compte, tout ira bien. Et quand ce n'est pas bon, ce n'est pas la fin.
am Ende = à la fin
das Ende = la fin
- Alle Träume können wahr werden, wenn wir den Mut haben, ihnen zu folgen. = Tous les rêves peuvent se réaliser si nous avons le courage de les suivre.
der Traum = le rêve
wahr = vrai / véritable
der Mut = le courage
- Leben heißt nicht zu warten, bis der Sturm vorbeizieht, sondern lernen, im Regen zu tanzen. = Vivre ne signifie pas attendre que l'orage passe, mais apprendre à danser sous la pluie.
heißen = signifier / s’appeler
bis = le temps que
bis = le temps que
der Sturm = la tempête
vorbeiziehen = défiler
ziehen = tirer
der Regen = la pluie
- ‘Jetzt’ ist die beste Zeit. = « Maintenant » est le meilleur moment.
- Halte durch! Bald ist Wochenende. = Tiens le coup ! Ce sera bientôt le week-end.
durchhalten = persévérer / tenir le coup