Exprimer poliment une demande en allemand
Dans cette leçon de vocabulaire, nous allons voir comment exprimer poliment une demande. Pour illustrer cela, prenons l’exemple de quelqu’un qui commande une boisson dans un bar ou un café.
Was möchtest du trinken? = Que voudrais-tu boire ?
Ich möchte gern ein Glas Wein = Je voudrais un verre de vin
gern = volontiers
mögen = avoir envie de / vouloir / aimer faire quelque chose
Dans la phrase ci-dessus, le verbe mögen conjugué ►au Konjunktiv II sert à exprimer poliment un souhait.
Konjunktiv II au présent de mögen
ich möchte
du möchtest
er/sie/es möchte
wir möchten
ihr möchtet
sie/Sie möchten
Le Konjunktiv II correspond au conditionnel en français.
Conditionnel du verbe vouloir
je voudrais
tu voudrais
il/elle voudrait
nous voudrions
vous voudriez
ils/elles voudraient
Ich möchte gern ein Glas Wein = Je voudrais un verre de vin
gern = volontiers
Pour avoir plus d'explications sur le mot gern, voici ►le lien vers le cours présentant l'utilisation des mots gern, lieber et am liebsten.
Was nimmst du? = Qu'est-ce que tu prends ?
nehmen = prendre
Ich würde ein Glas Wein nehmen = Je voudrais prendre un verre de vin / Je prendrais un verre de vin
das Glas = le verre
der Wein = le vin
Dans la phrase ci-dessus, on utilise « ich würde » (Konjunktiv II de werden) et le verbe nehmen à l’infinitif, pour exprimer poliment une demande.
Konjunktiv II au présent de werden
ich würde
du würdest
er/sie/es würde
wir würden
ihr würdet
sie/Sie würden
ich werde morgen kommen = je viendrai demain / je vais venir demain
Dans la phrase « Ich würde ein Glas Wein nehmen », le Konjunktiv II donne une tournure polie à la demande.
On peut aussi s’exprimer plus directement :
Ich nehme ein Glas Wein = je prends un verre de vin => c'est le temps présent
Was kann ich dir bringen? = Qu'est-ce que je prends pour toi ?
bringen = apporter
Ich hätte gern einen Kaffee = J’aurais volontiers un café / Je voudrais un café
Le verbe haben (avoir) conjugué au Konjunktiv II suivi de gern, « ich hätte gern » peut aussi servir à exprimer poliment un souhait.
Konjunktiv II au présent de haben
ich hätte
du hättest
er/sie/es hätte
wir hätten
ihr hättet
sie/Sie hätten
Le Konjunktiv II correspond au conditionnel en français.
Conditionnel du verbe avoir
j'aurais
tu aurais
il aurait
nous aurions
vous auriez
ils auraient
ich hätte gern einen Orangensaft = Je voudrais un jus d'orange
der Saft = le jus / la sève
La façon la plus simple de commander dans un bar est de dire :
Ein Bier, bitte = Une bière, s'il vous plaît
das Bier = la bière
Was für ein Bier möchten Sie? = Quel genre de bière voulez-vous ?
was für = quelle sorte / quel genre / quel
Möchten Sie es vom Fass oder aus der Flasche? = Voudriez-vous une pression ou une bouteille ?
das Fass = le tonneau / la barrique / le fût / la cuve
die Flasche = la bouteille
Das ist meine Runde = C’est ma tournée
die Runde = la tournée / l’assemblée
Certains cafés servent également des plats ou des sandwiches.
Haben Sie auch warme Gerichte? = Avez-vous aussi des plats chauds ?
das Gericht = le plat
die Gerichte = les plats
Haben Sie auch Sandwiches? = Avez-vous aussi des sandwiches ?
Möchtest du gern etwas essen? = Voudrais-tu quelque chose à manger ?
Zum hier Essen oder zum Mitnehmen? = Sur place ou à emporter?
zum Mitnehmen = à emporter
mitnehmen = emporter
Certains cafés ou restaurants offrent un accès à internet pour leurs clients :
Haben Sie WiFi hier? = Avez-vous du wifi ?
Was ist das Passwort für das Internet? = Quel est le mot de passe pour internet ?
Si vous allez dans un bar, vous allez probablement rencontrer des fumeurs.
Rauchst du? = Tu fumes ?
rauchen = fumer
Nein, ich rauche nicht = Non, je ne fume pas
Stört es dich, wenn ich rauche? = Ça te dérange si je fume?
stören = déranger
Möchtest du eine Zigarette? = Voudrais-tu une cigarette ?
die Zigarette = la cigarette
Hast du Feuer? = T’as du feu ?
das Feuer = le feu
Si vous allez dans un bar, vous pouvez enchainer sur une discothèque.
Hast du Lust, heute abend in die Disco zu gehen? = Voudrais-tu aller en discothèque ce soir ?
die Lust = l’envie / le plaisir
die Disco = la discothèque
Kennst du eine gute Disco hier in der Nähe? = Connais-tu une bonne discothèque dans le coin ?
die Nähe = la proximité
Voici un truc qui va vous servir quand vous rencontrez des étrangers dans une soirée : savoir dire « Santé ! » dans plein de langues.
Comment trinquer ?
allemand : Prost / Prosit
anglais : Cheers
espagnol : Salud
italien : Salute
Plus de langues sont présentées sur ce lien.